Pentecost (1732AD), by Jean Restout (+1768AD)
We read in Sacred Scripture, Acts Chapter 2, about this day:
And when the days of the Pentecost were accomplished, they were all together in one place: And suddenly there came a sound from heaven, as of a mighty wind coming, and it filled the whole house where they were sitting. And there appeared to them parted tongues as it were of fire, and it sat upon every one of them: And they were all filled with the Holy Ghost, and they began to speak with divers tongues, according as the Holy Ghost gave them to speak.
This Feast, also known as Whitsunday, is rich with meaning and custom, and some more details may be found here:
For more information: Old Catholic Encyclopedia: Pentecost
On this day, a plenary indulgence can be received for the recitation of the Veni, Creator Spiritus in either a church or oratory:
|VENI, Creator Spiritus,|
mentes tuorum visita,
imple superna gratia
quae tu creasti pectora.
|COME, Holy Spirit, Creator blest,|
and in our souls take up Thy rest;
come with Thy grace and heavenly aid
to fill the hearts which Thou hast made.
|Qui diceris Paraclitus,|
altissimi donum Dei,
fons vivus, ignis, caritas,
et spiritalis unctio.
|O comforter, to Thee we cry,|
O heavenly gift of God Most High,
O fount of life and fire of love,
and sweet anointing from above.
|Tu, septiformis munere,|
digitus paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.
|Thou in Thy sevenfold gifts are known;|
Thou, finger of God's hand we own;
Thou, promise of the Father, Thou
Who dost the tongue with power imbue.
|Accende lumen sensibus:|
infunde amorem cordibus:
infirma nostri corporis
virtute firmans perpeti.
|Kindle our sense from above,|
and make our hearts o'erflow with love;
with patience firm and virtue high
the weakness of our flesh supply.
|Hostem repellas longius,|
pacemque dones protinus:
ductore sic te praevio
vitemus omne noxium.
|Far from us drive the foe we dread,|
and grant us Thy peace instead;
so shall we not, with Thee for guide,
turn from the path of life aside.
|Per te sciamus da Patrem,|
noscamus atque Filium;
Teque utriusque Spiritum
credamus omni tempore.
|Oh, may Thy grace on us bestow|
the Father and the Son to know;
and Thee, through endless times confessed,
of both the eternal Spirit blest.
|Deo Patri sit gloria,|
et Filio, qui a mortuis
surrexit, ac Paraclito,
in saeculorum saecula.
|Now to the Father and the Son,|
Who rose from death, be glory given,
with Thou, O Holy Comforter,
henceforth by all in earth and heaven.
Nota bene: "§ 1. Plenaria indulgentia conceditur christifideli qui, in ecclesia vel oratorio, devote interfuerit sollemni cantui vel recitationi:
1° hymni Veni, Creator, vel prima anni die ad divinam opem pro totius anni decursu implorandam; vel in sollemnitate Pentecostes;"
Cf., Enchiridion indulgentiarum
The original location of this event -- the coming of the Holy Spirit upon the Apostles and Our Lady -- is the Cenacle on Mount Zion. It sits just outside the walls of Jerusalem to the south, and was the same location as the Last Supper. This is the descent of the Holy Spirit room today:
You can read more about the modern site here:
Studium Biblicum Franciscanum: Cenacle.
Today also happens to be the patronal feast of the school of this blogger:
Holy Spirit Preparatory School, Atlanta, Georgia
Finally, enjoy the chant of the Sequence of Pentecost, Veni Sancte Spiritus:
Veni Sancte Spiritus! Come Holy Spirit!